Piet de plaaggeest. (titre inscrit, néerl.) ; Pierre le mystificateur (titre traduit
Piet de plaaggeest. (titre inscrit, néerl.) ; Pierre le mystificateur (titre traduitTitre : Piet de plaaggeest. (titre inscrit, néerl.) ; Pierre le m...
DE ONGELUKSRAAF. (titre inscrit, néerl.) ; Le corbeau malfaisant (titre factice)
DE ONGELUKSRAAF. (titre inscrit, néerl.) ; Le corbeau malfaisant (titre factice)Titre : DE ONGELUKSRAAF. (titre inscrit, néerl.) ; Le corbeau mal...
Coco, de goede aap. (titre inscrit, néerl.) ; Coco, le bon singe (titre factice)
Coco, de goede aap. (titre inscrit, néerl.) ; Coco, le bon singe (titre factice)Titre : Coco, de goede aap. (titre inscrit, néerl.) ; Coco, le bo...
EEN CLOWN ONDER DE ROODHUIDEN (titre inscrit, néerl.) ; Un clown chez les Peaux-rouges (titre traduit)
EEN CLOWN ONDER DE ROODHUIDEN (titre inscrit, néerl.) ; Un clown chez les Peaux-rouges (titre traduit)Titre : EEN CLOWN ONDER DE ROODHUIDEN (titre inscrit, néerl.) ; U...
SANKTOMBRO KAJ MALFAMO (titre inscrit, esperanto) ; LA SAINTE-OMBRE & MALFAMÉ (titre factice)
SANKTOMBRO KAJ MALFAMO (titre inscrit, esperanto) ; LA SAINTE-OMBRE & MALFAMÉ (titre factice)Titre : SANKTOMBRO KAJ MALFAMO (titre inscrit, esperanto) ; LA SA...
STELO DE VAGISTO (titre inscrit, esperanto) ; Un coup de chemineau (titre traduit)
STELO DE VAGISTO (titre inscrit, esperanto) ; Un coup de chemineau (titre traduit)Titre : STELO DE VAGISTO (titre inscrit, esperanto) ; Un coup de ...
VENGO DE PIK-NIK (titre inscrit, esperanto) ; La vengeance de Piki-Nik (titre factice)
VENGO DE PIK-NIK (titre inscrit, esperanto) ; La vengeance de Piki-Nik (titre factice)Titre : VENGO DE PIK-NIK (titre inscrit, esperanto) ; La vengeanc...
RAKONTO PRI HARLIGAJO KAJ VOSTO (titre inscrit, esperanto) ; Histoire d'une natte et d'une queue (titre factice)
RAKONTO PRI HARLIGAJO KAJ VOSTO (titre inscrit, esperanto) ; Histoire d'une natte et d'une queue (titre factice)Titre : RAKONTO PRI HARLIGAJO KAJ VOSTO (titre inscrit, esperanto...
BELA KOMENCO (titre inscrit, esperanto) ; Une belle ouverture (titre traduit)
BELA KOMENCO (titre inscrit, esperanto) ; Une belle ouverture (titre traduit)Titre : BELA KOMENCO (titre inscrit, esperanto) ; Une belle ouver...
LA UNUTAGA BLINDULO (titre inscrit, esperanto) ; L'aveugle d'un jour (titre factice)
LA UNUTAGA BLINDULO (titre inscrit, esperanto) ; L'aveugle d'un jour (titre factice)Titre : LA UNUTAGA BLINDULO (titre inscrit, esperanto) ; L'aveugl...
REGO RATETO (titre inscrit, esperanto) ; le roi raton (titre factice)
REGO RATETO (titre inscrit, esperanto) ; le roi raton (titre factice)Titre : REGO RATETO (titre inscrit, esperanto) ; le roi raton (ti...
LA DU BLINDULOJ TREBIZUNDAJ (titre inscrit, esperanto) ; Les deux aveugles de Trébizonde (titre traduit)
LA DU BLINDULOJ TREBIZUNDAJ (titre inscrit, esperanto) ; Les deux aveugles de Trébizonde (titre traduit)Titre : LA DU BLINDULOJ TREBIZUNDAJ (titre inscrit, esperanto) ; ...
PETRO-RULANTA... (titre inscrit, esperanto) ; Pierre Quiroul... (titre traduit)
PETRO-RULANTA... (titre inscrit, esperanto) ; Pierre Quiroul... (titre traduit)Titre : PETRO-RULANTA... (titre inscrit, esperanto) ; Pierre Quir...
GLACISRANKO (titre inscrit, esperanto) ; L'ARMOIRE A GLACE (titre traduit)
GLACISRANKO (titre inscrit, esperanto) ; L'ARMOIRE A GLACE (titre traduit)Titre : GLACISRANKO (titre inscrit, esperanto) ; L'ARMOIRE A GLAC...
MALGRANDA MONTOFENDISTO (titre inscrit, esperanto)
MALGRANDA MONTOFENDISTO (titre inscrit, esperanto)Titre : MALGRANDA MONTOFENDISTO (titre inscrit, esperanto)
FANTOMO-NOKTOLAMPO (titre inscrit, esperanto) ; LA VEILLEUSE FANTÔME (titre traduit)
FANTOMO-NOKTOLAMPO (titre inscrit, esperanto) ; LA VEILLEUSE FANTÔME (titre traduit)Titre : FANTOMO-NOKTOLAMPO (titre inscrit, esperanto) ; LA VEILLE...
La lupo kaj la hundo (titre inscrit, esperanto) ; LE LOUP & LE CHIEN (Fable de La Fontaine) (titre factice)
La lupo kaj la hundo (titre inscrit, esperanto) ; LE LOUP & LE CHIEN (Fable de La Fontaine) (titre factice)Titre : La lupo kaj la hundo (titre inscrit, esperanto) ; LE LOUP...
MALKOVRO DE LA TERKARBO (titre inscrit, esperanto) ; Découverte de la houille (titre traduit)
MALKOVRO DE LA TERKARBO (titre inscrit, esperanto) ; Découverte de la houille (titre traduit)Titre : MALKOVRO DE LA TERKARBO (titre inscrit, esperanto) ; Déco...
BARONO DE KRAKO CIKLISTO (titre inscrit, esperanto) ; Le baron de Crac cycliste (titre traduit)
BARONO DE KRAKO CIKLISTO (titre inscrit, esperanto) ; Le baron de Crac cycliste (titre traduit)Titre : BARONO DE KRAKO CIKLISTO (titre inscrit, esperanto) ; Le ...
NÃO SE DEVE BRINCAR Á BEIRA D’AGUA - (4) (titre inscrit, portugais) NE JOUEZ PAS AU BORD DE L'EAU (titre factice)
NÃO SE DEVE BRINCAR Á BEIRA D’AGUA - (4) (titre inscrit, portugais) NE JOUEZ PAS AU BORD DE L'EAU (titre factice)Titre : NÃO SE DEVE BRINCAR Á BEIRA D’AGUA - (4) (titre inscrit, ...
O BURRO DO PEDRO - (5) (titre inscrit, portugais) ; L’âne de Pedro. (titre factice)
O BURRO DO PEDRO - (5) (titre inscrit, portugais) ; L’âne de Pedro. (titre factice)Titre : O BURRO DO PEDRO - (5) (titre inscrit, portugais) ; L’âne...
COMPADRE O LOBO - (21) (titre inscrit, portugais) ; COMPÈRE LE LOUP (titre factice)
COMPADRE O LOBO - (21) (titre inscrit, portugais) ; COMPÈRE LE LOUP (titre factice)Titre : COMPADRE O LOBO - (21) (titre inscrit, portugais) ; COMPÈ...
AVENTURAS DE PILARDAÕ - (26) (titre inscrit, portugais) ; LES AVENTURES DE CYPRIEN GRENOUILLOT (titre traduit)
AVENTURAS DE PILARDAÕ - (26) (titre inscrit, portugais) ; LES AVENTURES DE CYPRIEN GRENOUILLOT (titre traduit)Titre : AVENTURAS DE PILARDAÕ - (26) (titre inscrit, portugais) ;...
LUISITA Y EL CORDERO (titre inscrit, esp.) ; Louisette et l’agneau. (titre factice)
LUISITA Y EL CORDERO (titre inscrit, esp.) ; Louisette et l’agneau. (titre factice)Titre : LUISITA Y EL CORDERO (titre inscrit, esp.) ; Louisette et...
LA CONQUISTA DE MEJICO (titre inscrit, esp.) ; La conquête du Mexique (titre factice)
LA CONQUISTA DE MEJICO (titre inscrit, esp.) ; La conquête du Mexique (titre factice)Titre : LA CONQUISTA DE MEJICO (titre inscrit, esp.) ; La conquêt...
FABULAS / EL CABALLO Y EL LOBO / La Zorra y las Uvas / El lobo y la Cigueña (titre inscrit, esp.) ; Fable de La Fontaine / Le cheval et le loup, le renard et les raisins, le loup et la cigogne. (titre factice)
FABULAS / EL CABALLO Y EL LOBO / La Zorra y las Uvas / El lobo y la Cigueña (titre inscrit, esp.) ; Fable de La Fontaine / Le cheval et le loup, le renard et les raisins, le loup et la cigogne. (titre factice)Titre : FABULAS / EL CABALLO Y EL LOBO / La Zorra y las Uvas / El...
Merlans à Frire, à Frire ! (titre inscrit)
Merlans à Frire, à Frire ! (titre inscrit)Titre : Merlans à Frire, à Frire ! (titre inscrit)