légende

Série Lille Métropole / Mission Photographique Transmanche n°25

La réalisation des derniers aménagements liés au tunnel sous la Manche et à la construction européenne se sont accompagnées de nouvelles réalisations architecturales pour Lille. Les ensembles — Euralille, Grand Palais, musée des Beaux-Arts — font signes et témoignent d’une volonté d’inscrire dans la modernité une ville qui dès le XIXe siècle se caractérise par l’éclectisme de son architecture. Les limites de la ville, très marquées à l’origine par les fortifications et les portes, sont devenues de plus en plus diffuses.

 

The completion of the last facilities associated with the Channel Tunnel and European integration were accompanied by new architectural creations in Lille. These groupings – Euralille, Grand Palais, musée des Beaux-Arts – testify to a desire to make the city part of the modern world, a city that has been characterized by its eclectic architecture since the 19th century. The city limits were originally very much defined by fortifications and gates, but they have become more and more diffuse.

 

www.architekturfoto.de/orte/lille